Categories

ਬਾਰੇ - ਸਲਾਹਕਾਰ ਕਮੇਟੀ

ਬਾਰੇ - ਸਲਾਹਕਾਰ ਕਮੇਟੀ

ਰਘਬੀਰ ਸਿੰਘ, ਚੇਅਰ

ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ, ਪੰਜਾਬ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ, ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ (ਭਾਰਤ) ਅਤੇ ਸਾਬਕਾ ਮੁਖੀ, ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਭਾਗ, ਪੰਜਾਬੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ, ਪਟਿਆਲਾ (ਭਾਰਤ)

ਡਾ. ਰਘਬੀਰ ਸਿੰਘ  ਦਾ ਜਨਮ ੧੯੩੯ ਵਿੱਚ ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਜ਼ਿਲਾ੍ਹ ਲੁਧਿਆਣਾ ਦੇ ਇੱਕ ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ। ਉਹ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲੀ ਦਾ ਵਿਦਵਾਨ ਅਤੇ ਉੱਘਾ ਸਾਹਿਤ ਆਲੋਚਕ ਹੈ। ਉਸਨੇ ਪੰਜਾਬ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ, ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ ਵਿਖੇ ਅਧਿਆਪਕ ਵਜੋਂ ੩੦ ਸਾਲ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪੰਜਾਬੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ, ਪਟਿਆਲਾ ਵਿਖੇ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਭਾਗ ਦਾ ਮੁਖੀ ਰਹਿ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ੧੯੬੫ ਤੋਂ ਉਹ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਤਿਮਾਹੀ ਸਾਹਿਤਕ ਰਸਾਲਾ ਸਿਰਜਣਾ ਕੱਢ ਰਿਹਾ ਜੈ ਜਿਸਨੇ ਪੰਜਾਬੀ ਸਾਹਿਤ ਵਿੱਚ ਨੌਜਵਾਨ ਲੇਖਕਾਂ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਲਿਆਉਣ ਅਤੇ ਨਵੀਆਂ ਪਿਰਤਾਂ ਪਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਹਿਮ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ ਹੈ। ਉਸਨੇ ਦਰਜਨ ਦੇ ਕਰੀਬ ਕਿਤਾਬਾਂ ਲਿਖੀਆਂ, ਸੰਪਾਦਿਤ ਕੀਤੀਆਂ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਯਥਾਰਥੀ ਸਾਹਿਤਕ ਆਲੋਚਨਾ ਦੀ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਕਿਤਾਬ ਹੈ। ਉਹ ਕੇਂਦਰੀ ਪੰਜਾਬੀ ਲੇਖਕ ਸਭਾ ਦਾ ਜਨਰਲ ਸਕੱਤਰ ਰਹਿ ਚੁੱਕਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਪੰਜਾਬੀ ਲੇਖਕਾਂ ਦੀ ਸਿਰਮੌਰ ਜਥੇਬੰਦੀ ਹੈ। ਉਹ ਪੰਜਾਬ ਸਰਕਾਰ ਦੁਆਰਾ ਗਠਿਤ ਪੰਜਾਬ ਸਾਹਿਤ ਅਕਾਦਮੀ ਅਤੇ ਪੰਜਾਬ ਆਰਟਸ ਕਾਊਂਸਲ ਦਾ ਮੁੱਖ ਕਾਰਜਕਰਤਾ ਵੀ ਹੈ।


ਡਾ. ਰਘਬੀਰ ਸਿੰਘ ਨੂੰ ਅਨੇਕਾਂ ਅਵਾਰਡ ਅਤੇ ਸਨਮਾਨ ਮਿਲੇ ਹਨ, ਜਿਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਪੰਜਾਬੀ ਸਾਹਿਤ ਸਭਾ, ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ ਦੀ ਫੈਲੋਸ਼ਿਪ ਅਤੇ ਪੰਜਾਬ ਸਰਕਾਰ ਦਾ ਸ਼੍ਰੋਮਣੀ ਸਾਹਿਤਕ ਪੱਤਰਕਾਰ ਅਵਾਰਡ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।

ਬਾਰੇ - ਸਲਾਹਕਾਰ ਕਮੇਟੀ

ਨਿੱਕੀ-ਗੁਨਿੰਦਰ ਕੌਰ ਸਿੰਘ

ਧਰਮ ਦੀ ਕਰਾਅਫਰਡ ਫੈਮਲੀ ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਅਤੇ ਧਾਰਮਿਕ ਸਟੱਡੀਜ਼ ਵਿਭਾਗ ਦੀ ਚੇਅਰ, ਕੋਲਬੀ ਕਾਲੇਜ (ਮੇਨ, ਅਮਰੀਕਾ)

ਨਿੱਕੀ-ਗੁਨਿੰਦਰ ਕੌਰ ਸਿੰਘ (ਪੀ. ਐੱਚ. ਡੀ. ਟੈਂਪਲ) ਨੇ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿਚ ਸਿੱਖ ਧਰਮ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਤ ਪੁਸਤਕਾਂ ਲਿਖੀਆਂ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਆਫ ਸੈਕਰਡ ਐਂਡ ਸੈਕੂਲਰ ਡਿਜ਼ਾਇਰ: ਐਨ ਐਂਥੋਲੋਜੀ ਆਫ ਲਿਰੀਕਲ ਰਾਈਟਿੰਗਜ਼ ਫਰਾਮ ਦ ਪੰਜਾਬ (ਆਈ.ਬੀ.ਟੌਰਿਸ ੨੦੧੨), ਸਿੱਖਿਜ਼ਮ: ਐਨ ਇੰਟਰੋਡਕਸ਼ਨ (ਆਈ.ਬੀ.ਟੌਰਿਸ ੨੦੧੧), ਦ ਫੈਮੀਨਿਨ ਪ੍ਰਿੰਸੀਪਲ ਇਨ ਦ ਸਿੱਖ ਵਿਯਨ ਆਫ ਦ ਟਰਾਂਸੈਂਡੈਂਟ (੧੯੯੩), ਦ ਨੇਮ ਆਫ ਬਿਲਵਡ: ਵਰਸਿਜ਼ ਫਰਾਮ ਦ ਸਿੱਖ ਗੁਰੂਜ਼ (੧੯੯੫;੨੦੦੧) ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। ਪਿਛਲੇ ਵਰ੍ਹਿਆਂ ਦੌਰਾਨ ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਵਾਰਡ ਵੀ ਮਿਲੇ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਫੀ ਬੀਟਾ ਕਾਪਾ, ਡੁਰਾਂਟ ਸਕਾਲਰ, ਬੈਸਟ ਪੇਪਰ, ਡਾਟਰਜ਼ ਆਫ ਦ ਅਮੈਰੀਕਨ ਰੈਵੇਲਿਊਸ਼ਨ ਅਵਾਰਡ, ਆਊਟਸਟੈਂਡਿੰਗ ਯੰਗ ਵਿਮਨ ਆਫ ਅਮੈਰਿਕਾ ਅਵਾਰਡ, ਸੀਨੀਅਰ ਫੈਲੋ ਐਟ ਹਾਵਰਡ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ, ਅਤੇ ਪੰਜਾਬੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਤੋਂ ਫੈਲੋਸ਼ਿਪ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ। ਉਸਨੂੰ ਵਿਲੱਖਣ ਬੌਧਿਕ ਸੇਵਾ ਲਈ ਸਿੱਖ ਭਾਈਚਾਰੇ ਤੋਂ ਵੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਨਮਾਨ ਮਿਲੇ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਆਊਟਸਟੈਂਡਿੰਗ ਅਕੰਪਲਿਸ਼ਮੈਂਟਸ ਅਵਾਰਡ (ਸਿੱਖ ਐਸੋਸੀਏਸ਼ਨ ਆਫ ਫਰੈਜ਼ਨੋ, ਕੈਲੀਫੋਰਨੀਆ ਵੱਲੋਂ), ਸੇਵਾ ਅਵਾਰਡ ਸਿੱਖ-ਕੇਨੈਡੀਅਨ ਸੈਂਟੇਨੀਅਲ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਫਾਰ ਸਕਾਲਰਸ਼ਿਪ ਆਨ ਸਿੱਖਿਜ਼ਮ (ਟਰਾਂਟੋ) ਵੱਲੋਂ ਅਤੇ ਗੁਰੂ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਲੈਕਚਰ ਅਤੇ ਅਵਾਰਡ (ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ, ਭਾਰਤ)। ਉਹ ਅਮੈਰੀਕਨ ਇੰਸਟੀਚਿਊਟ ਆਫ ਇੰਡੀਅਨ ਸਟੱਡੀਜ਼ ਦੀ ਟਰੱਸਟੀ ਹੈ ਅਤੇ ਹਿਸਟਰੀ ਆਫ ਰਿਲੀਜਨਜ਼ ਦੇ ਸੰਪਾਦਕੀ ਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ।

ਬਾਰੇ - ਸਲਾਹਕਾਰ ਕਮੇਟੀ

ਐਨ ਮਰਫੀ, Past-Chair

ਰਫੀ, ਸਹਾਇਕ ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਅਤੇ ਚੇਅਰ, ਪੰਜਾਬੀ ਲੈਂਗੁਏਜ, ਲਿਟਰੇਚਰ, ਅਤੇ ਸਿੱਖ ਸਟੱਡੀਜ਼, ਏਸ਼ੀਅਨ ਸਟੱਡੀਜ਼ ਵਿਭਾਗ, ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਆਫ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਕੋਲੰਬੀਆ (ਵੈਨਕੂਵਰ, ਕੈਨੇਡਾ) ਐਨ ਮਰਫੀ (ਪੀ.ਐੱਚ.ਡੀ. ਕੋਲੰਬੀਆ)

 ਮੁੱਢਲੇ ਆਧੁਨਿਕ ਅਤੇ ਆਧੁਨਿਕ ਦੱਖਣੀ ਏਸ਼ੀਆ ਦੀ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਇਤਿਹਾਸਕਾਰਾ ਹੈ। ਉਹ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੰਜਾਬ ਅਤੇ ਦੱਖਣੀ ਏਸ਼ੀਆ ਦੇ ਉੱਤਰੀ ਇਲਾਕਿਆਂ ਦੇ ਧਾਰਮਿਕ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਦੀਆਂ ਇਤਿਹਾਸਕ ਬਣਤਰਾਂ ਵਿਚ ਰੁਚੀ ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਿੱਖ ਪ੍ਰੰਪਰਾ ਵੱਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਧਿਆਨ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਹਾਲ ਹੀ ਵਿਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਹੋਈ ਉਸਦੀ ਪੁਸਤਕ ਮਟੀਰੀਐਲਿਟੀ ਆਫ ਦ ਪਾਸਟ: ਹਿਸਟਰੀ ਐਂਡ ਰੀਪ੍ਰੀਜ਼ੈਂਟੇਸ਼ਨ ਇਨ ਸਿੱਖ ਟਰੈਡੀਸ਼ਨ (ਔਕਸਫੋਰਡ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਪ੍ਰੈੱਸ, ੨੦੧੨) ਅਠਾਰ੍ਹਵੀਂ ਸਦੀ ਤੋਂ ਹੁਣ ਤੱਕ ਪਦਾਰਥਕ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀਆਂ ਅਤੇ ਧਾਰਮਿਕ ਸਥਾਨਾਂ ਦੁਆਲੇ ਸਿੱਖ ਯਾਦ ਅਤੇ ਇਤਿਹਾਸਕ ਚੇਤਨਾ ਦੀ ਉਸਾਰੀ ਦੀ ਪੜਚੋਲ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਉਸਨੇ ਸੰਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਬਾਰੇ ਇਕ ਕਿਤਾਬ ਟਾਈਮ, ਹਿਸਟਰੀ ਐਂਡ ਰਿਲੀਜੀਅਸ ਇਮੈਜੀਨੇਰੀ ਇਨ ਸਾਊਥ ਏਸ਼ੀਆ (ਰਾਊਟਲੈੱਜ) ੨੦੧੧ ਵਿਚ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਉਸਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਖੋਜ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਅਤੇ ਭਾਰਤ ਦੇ ਆਧੁਨਿਕ ਪੰਜਾਬੀ ਸਾਹਿਤ ਵਿਚ ਸੈਕੂਲਰ ਵਿਚਾਰਾਂ ਅਤੇ ਅਮਲਾਂ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ, ਅਤੇ ਸਿੱਖ ਪ੍ਰੰਪਰਾ ਵਿਚ "ਸੇਵਾ" ਦੀ ਇਤਿਹਾਸਕ ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਨੈਤਿਕ ਜੀਵਨ ਦੇ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਵਜੋਂ ਸਮਝਣ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਤ ਹੈ। ਮਗਰਲਾ ਖੋਜ ਕਾਰਜ ਦੱਖਣੀ ਏਸ਼ੀਆ ਵਿਚ ਅਤੇ ਇਸਤੋਂ ਵੀ ਅੱਗੇ ਦਾਨੀ ਸੁਭਾਅ ਅਤੇ ਆਧੁਨਿਕਤਾ ਦੇ ਕਾਂਟਵੇਂ ਮੇਲ ਵਿਚ ਪਸਰਵੀਂ ਰੁਚੀ ਦੀ ਦੱਸ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿਚ ਨਿਊਯਾਰਕ ਸ਼ਹਿਰ ਤੋਂ ਹੈ।

ਬਾਰੇ - ਸਲਾਹਕਾਰ ਕਮੇਟੀ

Prem Mann

PROFESSOR (RETIRED) OF ECONOMICS, EASTERN CONNECTICUT STATE UNIVERSITY (CONNECTICUT, USA)

Prem Mann received his Ph.D. in Economics from the University of California, Los Angeles. He has taught Economics at SGGS College, Chandigarh, California State University system, and at Eastern Connecticut State University where he was chair of the Department of Economics for more than 20 years. During 2004-05, he received the Excellence in Teaching award at Eastern. He has published many articles related to economics in refereed journals and has written four books – Introductory StatisticsStatistics for Business and EconomicsStatistics Using Technology, and Practitioner’s Guide for Statistics and Lean Six Sigma for Process Improvements (a coauthored book). Introductory Statistics book has been translated into Chinese, Serbian, and Portuguese languages, and Statistics for Business and Economics has been translated into Chinese language. Both of these books have been published in paperback international editions. Prem Mann has published two literary books in Punjabi – one book, Chubare Di Itt, of short stories, and a second book, Palkaan Dakke Hanjhu, of gazals. He has published many short stories, poems, and essays in many Punjabi literary magazines. He hosted a Punjabi literary show, Saavey Pattar, on Jus Punjabi TV (USA) for two years from 2008 to 2010.

ਬਾਰੇ - ਸਲਾਹਕਾਰ ਕਮੇਟੀ

ਸਾਧੂ ਬਿਨਿੰਗ

ਪੰਜਾਬੀ ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਔਫ਼ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਕੋਲੰਬੀਆ, ਕੈਨੇਡਾ ਵਿਚ ਭਾਸ਼ਾ ਅਧਿਆਪਕ (ਸੇਵਾ ਮੁਕਤ)

ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਔਫ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਕੋਲੰਬੀਆ ਤੋਂ ਸੇਵਾ ਨਿਵਿਰਤ ਭਾਸ਼ਾ ਅਧਿਆਪਕ, ਸਾਧੂ ਬਿਨਿੰਗ ਦੀਆਂ ਮੌਲਕ ਤੇ ਸਹਿ-ਲੇਖਣ ਸਹਿਤ ਕਵਿਤਾ, ਗਲਪ, ਨਾਟਕ, ਅਨੁਵਾਦ ਅਤੇ ਖੋਜ ਦੀਆਂ ਸਤਾਰਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਿਤਾਬਾਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਹੋ ਚੁੱਕੀਆਂ ਹਨ। ਪੰਜਾਬੀ ਅਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੋਹਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚ ਪੰਜਾਹ ਦੇ ਲਗਪਗ ਸੰਗ੍ਰਹਿਆਂ ਵਿਚ ਉਸ ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਸ਼ਾਮਲ  ਹਨ। ਉਹ ਸਾਹਿਤਕ ਮਾਸਕ ਪੱਤਰ ‘ਵਤਨੋਂ ਦੂਰ’ ਦਾ ਸੰਪਾਦਕ ਰਿਹਾ ਹੇ ਅਤੇ ਇਸ ਸਮੇਂ ਔਨਲਾਈਨ ਤਿਮਾਹੀ ਪੱਤਰ  ‘ਵਤਨ’ ਦਾ ਸਹਿ-ਸੰਪਾਦਕ ਹੈ। ਉਹ ਥੀਏਟਰ ਗਰੁੱਪ ‘ਵੈਨਕੂਵਰ ਸੱਥ’ ਅਤੇ ‘ਅੰਕੁਰ’ ਨਾਂ ਦੀ ਸੰਸਥਾ ਦਾ ਮੋਢੀ ਮੈਂਬਰ ਹੈ। ਸੰਨ 1993 ਤੋਂ  1995 ਤਕ ਉਹ ਬੀ ਸੀ ਆਰਟਸ ਬੋਰਡ ਦਾ ਮੈਂਬਰ ਰਿਹਾ। ‘ਰਾਈਟਰਜ਼ ਯੂਨੀਅਨ ਔਫ਼ ਕੈਨੇਡਾ’ ਸਮੇਤ  ਉਹ ਕਈ ਸਾਹਿਤਕ ਅਤੇ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਦਾ ਸਰਗਰਮ ਮੈਂਬਰ ਹੈ। ਬੀ ਸੀ ਵਿਚ ਤਬਦੀਲੀ ਲਿਆ ਰਹੇ 100 ਚੋਟੀ ਦੇ ਏਸ਼ੀਅਨਾਂ ਵਿਚ ਸਾਧੂ ਬਿਨਿੰਗ ਦਾ ਨਾਮ ਸ਼ੁਮਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਕੈਨੇਡਾ ਵਿਚ ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਪ੍ਰਤੀ ਯੋਗਦਾਨ ਲਈ  ਸਾਧੂ ਨੂੰ ਅਨੇਕਾਂ ਪੁਰਸਕਾਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਏ ਹਨ। ਪੰਜਾਬੀ ਲੈਂਗੁਏਜ਼ ਐਜੂਕੇਸ਼ਨ ਐਸੋਸੀਏਸ਼ਨ ਦੇ ਸਰਗਰਮ ਮੈਂਬਰ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ, ਉਹ ਪਿਛਲੇ ਢਾਈ ਦਹਾਕਿਆਂ ਤੋਂ ਬੀ ਸੀ ਦੀਆਂ ਵਿੱਦਿਅਕ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਵਿਚ ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਾਉਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਫੁੱਲਤ ਕਰਨ ਦਾ ਕਾਰਜ ਕਰਦਾ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ।

ਬਾਰੇ - ਸਲਾਹਕਾਰ ਕਮੇਟੀ

ਰਾਣਾ ਨਾਇਰ

ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ, ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਅਧਿਐਨ ਵਿਭਾਗ, ਪੰਜਾਬ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ, ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ (ਭਾਰਤ)

ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਨਾਇਰ ਦੀ ਖੋਜ ਦਿਲਚਸਪੀ ਦੇ ਮੁੱਖ ਵਿਸ਼ੇ ਹਨ: ਵਿਸ਼ਵ ਨਾਟਕ/ਥੀਏਟਰ, ਅਨੁਵਾਦ ਅਧਿਐਨ, ਸਾਹਿਤਕ ਅਤੇ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਅਧਿਐਨ। ਉਹ ਇੱਕ ਮੰਨਿਆ-ਪ੍ਰਮੰਨਿਆ ਅਨੁਵਾਦਕ ਹੈ ਜਿਸਨੇ ਬਾਰਾਂ ਦੇ ਕਰੀਬ ਆਧੁਨਿਕ ਕਲਾਸਕੀ ਲਿਖਤਾਂ ਪੰਜਾਬੀ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ। ਉਹ ਚਾਰਲਸ ਵੈਲੇਸ ਇੰਡੀਆ ਟਰੱਸਟ ਫੈਲੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਹਿਤ ਅਕਾਦਮੀ ਇਨਾਮ ਜਿੱਤ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ਉਸ ਵੱਲੋਂ ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਕਿਤਾਬਾਂ ਵਿੱਚ ਗੁਰਦਿਆਲ ਸਿੰਘ, ਮੋਹਨ ਭੰਡਾਰੀ, ਰਘਬੀਰ ਢੰਡ ਅਤੇ ਬੀਬਾ ਬਲਵੰਤ ਦੇ ਨਾਵਲ, ਕਹਾਣੀਆਂ ਤੇ ਕਵਿਤਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ। ਉਸਨੇ ਕਵਿਤਾ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਬਰੀਦਿੰਗ ਸਪੇਸਿਸ (ਯੂਨੀਸਟਾਰ, ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ) ਅਤੇ ਆਲੋਚਨਾ ਦੀਆਂ ਤਿੰਨ ਕਿਤਾਬਾਂ ਐਡਵਰਡ ਐਲਬੀ: ਟੂਵਾਰਡ ਏ ਟਾਈਪੋਲੋਜੀ ਆਫ ਰਿਲੇਸ਼ਨਸ਼ਿਪਸ (ਪ੍ਰੈਸਟੀਜ, ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ, ੨੦੦੩) ਇੰਟਰ-ਸੈਕਸ਼ਨਜ਼: ਇੰਡੀਅਨ ਲਿਟਰੇਚਰਜ਼, ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨਜ਼ ਐਂਡ ਪਾਪੂਲਰ ਕਾਂਸ਼ੀਅਸਨੈਸ (ਹੈਦਰਾਬਾਦ: ਓਰੀਐਂਟ ਬਲੈਕਸਵੈਨ, ੨੦੧੨) ਅਤੇ ਗੁਰਦਿਆਲ ਸਿੰਘ: ਏ ਰੀਡਰ (ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ:ਸਾਹਿਤ ਅਕਾਦਮੀ, ੨੦੧੨) ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ। ਅੱਜ-ਕੱਲ੍ਹ ਉਹ ਲੇਖਾਂ ਦੇ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਮੋਜ਼ੇਕ: ਐਸੇਜ਼ ਆਨ ਲਿਟਰੇਚਰ, ਪਾਲੀਟਿਕਸ ਐਂਡ ਕਲਚਰ ਉੱਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਉਹ ਥੀਏਟਰ ਲਈ ਪ੍ਰਤੀਬੱਧ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਵੀਹ ਤੋਂ ਵਧੇਰੇ ਨਾਟਕ ਨਿਰਦੇਸ਼ਿਤ ਕੀਤੇ ਹਨ ਅਤੇ  ਏਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਐਕਟਰ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।

ਬਾਰੇ - ਸਲਾਹਕਾਰ ਕਮੇਟੀ

Shahzad Nazir Khan

EXECUTIVE, PROGRESSIVE PAKISTANI CANADIANS

Shahzad Nazir Khan was born in Dera Ghazi Khan, a southern district of Punjab province of Pakistan, which is situated on the western bank of the Indus River. A well-known peace and social justice activist of South Asian community who immigrated to Canada back in 2006 from Pakistan. He and his group of Progressive Pakistani Canadians did numerous initiatives to raise awareness about the peace and issues related with South Asian diaspora and help build a narrative for the promulgation of a peaceful, tolerant and non-violent society where harmonious co-existence could become a livable reality. He and the like-minded people of South Asian descent had seen a great value in bringing the folks on one platform of

‘Peace’ irrespective of their national origin, religion, caste, gender, and class differences. Through his multifarious activities in South Asian diaspora in Canada, he celebrates ‘unity in diversity’ and sends this message of peace to those living in their native countries back.

He did his master’s in Business Administration as well as in Agriculture (Agronomy) from University of Agriculture, Faisalabad (Lyallpur), Pakistan. He is in agricultural sales & marketing industry for over fifteen years now yet his main interest and passions are poetry, literature and music.

ਬਾਰੇ - ਸਲਾਹਕਾਰ ਕਮੇਟੀ

Ranbir Johal

Instructor, Kwantlen Polytechnic University (Canada)

Ranbir is a teacher who occasionally dabbles in creative writing. She has taught Punjabi language and literature since 2002 and has been teaching at Kwantlen Polytechnic University in Surrey, BC since 2006. She is currently pursuing her PhD at the University of British Columbia’s Department of Asian Studies and researching women in Punjabi theater.

ਬਾਰੇ - ਸਲਾਹਕਾਰ ਕਮੇਟੀ

Amar Jyoti

CELEBRATED PUNJABI AUTHOR WITH TRANSLATIONS IN DUTCH, ENGLISH, VARIOUS INDIAN LANGUAGES

Amar Jyoti, a reputed Punjabi writer migrated to Amsterdam in The Netherlands in 1982. She then relocated to London where she resides now.

She completed her Masters in Punjabi literature and obtained her PhD on Nation, Identity and Diaspora in Surinamese Poetry. She has published sixteen books which include poetry, prose, research work and children’s literature. Her work has been translated in Dutch, English and in various Indian languages. It has also been included in Dutch journals and publications.
She has edited various magazines as well as books and has also translated Dutch literature into Punjabi . She collaborated with Dutch writers to launch Amber magazine which is a literary publication comprising of work by Dutch & Punjabi writers translated in English and aims to bridge the gap between Dutch and Punjabi literature.  She has also produced and presented programmes for Radio Indian Time and Radio Voice of Asia in Amsterdam and has been invited on Dutch and English television programmes. She has also attended conferences in Europe, India, Pakistan, Canada and America as a guest speaker. She has received various national awards and honours including the prestigious Shiromani Punjabi Sahitkaar Award (By the language department of Punjab) and also international awards from The Netherlands, Canada, UK and India(One World Poetry Award in Amsterdam- The Netherlands, The Waris Shah award – Punjabi Sath in the UK and The IAPA Award in Canada) Apart from reading and writing she enjoys listening to Sufi music and to Ghazals, painting and travelling.

ਬਾਰੇ - ਸਲਾਹਕਾਰ ਕਮੇਟੀ

ਜ਼ਹੀਰ ਵੱਟੂ

ਪੰਜਾਬੀ ਚੌਮਾਸਕ ਰਸਾਲੇ ਸਾਂਗਰੀ (ਪਾਕਿਸਤਾਨ) ਦਾ ਸੰਪਾਦਕ ਅਤੇ ਲੇਖਕ

ਜ਼ਹੀਰ ਹਸਨ ਵੱਟੂ ਦਾ ਜਨਮ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ ਓਕਾਰਾ ਦੇ ਮੰਡੀ ਅਹਿਮਦ ਅਬਦ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ। ਵੱਟੂ ਨੇ ੨੦੦੪ ਵਿੱਚ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਆਫ ਪੰਜਾਬ, ਲਾਹੌਰ ਤੋਂ ਐੱਮ. ਏ. ਪੰਜਾਬੀ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਅੱਜ-ਕੱਲ੍ਹ ਉਥੇ ਹੀ ਪੀ.ਐਚ.ਡੀ. ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਨਾਲ-ਨਾਲ ਉਹ ਸਰਕਾਰੀ ਕਾਲੇਜ, ਲਾਹੌਰ ਵਿੱਚ ਪੰਜਾਬੀ ਦੇ ਲੈਕਚਰਾਰ ਵਜੋਂ ਵੀ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਉਸਦੀ ਕਿਤਾਬ ੧੮੫੭ ਦੀ ਜੰਗ ਵਿੱਚ ਵਤਵਾਨ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ੨੦੦੫ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਹੋਈ। ਉਸਦੇ ਕਈ ਲੇਖ ਮੁਜੱਲਾ ਤਹਿਕੀਕ (ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਆਫ ਪੰਜਾਬ, ਲਾਹੌਰ), ਤ੍ਰਿੰਝਣ, ਓਰੀਐਂਟਲ ਕਾਲੇਜ ਮੈਗਜ਼ੀਨ (ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਆਫ ਪੰਜਾਬ, ਲਾਹੌਰ) ਅਤੇ ਪੰਜਾਬੀ ਅਦਬ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਹੋਏ ਹਨ। ਵੱਟੂ ਗਲਪ ਵੀ ਲਿਖਦਾ ਹੈ। ਉਸਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ 'ਸੁੱਕਿਆ ਰੁੱਖ' ਅਤੇ 'ਨਾਵਾਂ' ਤ੍ਰਿੰਝਣ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਹੋਈਆਂ ਹਨ ਅਤੇ 'ਫੀਰ' ਸਵੇਰਾ ਇੰਟਰਨੈਸ਼ਨਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਹੋਈ ਹੈ।

ਬਾਰੇ - ਸਲਾਹਕਾਰ ਕਮੇਟੀ

ਜ਼ੁਬੈਰ ਅਹਿਮਦ

ਸਹਾਇਕ ਪ੍ਰੋਫ਼ੈਸਰ, ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਓਲਡ ਇਸਲਾਮੀਆ ਕਾਲਿਜ, ਲਾਹੌਰ (ਪਾਕਿਸਤਾਨ)

KABUTAR, BANAIRE TE GALIAN (short story collection)

Zubair Ahmad’s short stories in his book Kabutar, Banaire Te Galian are inspired by both the usual and unusual, by what actually happens and what may happen. Such happenings, tangible and intangible, provide the material that can become stuff of artistic narrative. Even non-happenings like dreams are, for him, nothing less than fragments of untold and untellable stories in need of narration and description. An important theme of Zubair’s stories is time; how it changes or transforms things, making the alive dead and the dead alive. But being a fiction writer, he does not conceive of time in abstraction. Rather we see time in terms of its effects, the pervasive marks it leaves on all aspects of life, both individual and collective. In his stories the forgotten past appears as a known and familiar territory, and the unforgettable present becomes a path leading to a deviously uncertain and uncertainly devious nowhere. It is there that his characters dwell. Nostalgia evokes dreams and dreams beget nostalgia. Sensitively constructed stories with artistic care reveal what we live with at both a conscious and sub-conscious level, connected to a past we think we have lost, and disconnected from a future we have yet to understand. 

ਜ਼ੁਬੈਰ ਅਹਿਮਦ, ਕਾਨੂੰਨੀ ਨਾਮ ਮੁਹੰਮਦ ਜ਼ੁਬੈਰ, ਦਾ ਜਨਮ ਸੰਨ 1958 ਵਿਚ ਲਾਹੌਰ, ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਵਿਖੇ ਹੋਇਆ। ਉਸ ਦਾ ਜੱਦੀ ਘਰ ਬਟਾਲਾ, ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ ਗੁਰਦਾਸਪੁਰ, ਪੰਜਾਬ, ਭਾਰਤ ਵਿਚ ਸੀ। ਉਸ ਨੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੀ ਐਮ, ਏ. ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਔਫ਼ ਪੰਜਾਬ, ਲਾਹੌਰ ਤੋਂ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਇਸੇ ਹੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਤੋਂ ਈ ਐਲ ਟੀ ਵਿਚ ਪੋਸਟ-ਗਰੈਜੂਏਟ ਡਿਪਲੋਮਾ ਕੀਤਾ। ਉਹ ਇਸ ਵੇਲੇ ਓਲਡ ਇਸਲਾਮੀਆ ਕਾਲਿਜ, ਲਾਹੌਰ ਵਿਚ ਸਹਾਇਕ ਪ੍ਰੋਫ਼ੈਸਰ ਦੇ ਤੌਰ ‘ਤੇ  ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਪੜ੍ਹਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਉਸ ਨੇ ਪਹਿਲੇ ਪੰਜਾਬੀ ਪਾਕਿਸਤਾਨੀ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਅਖਬਾਰ ‘ਸੱਜਣ’ ਵਿਚ ਸੰਨ 1988 ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਸੰਨ 1990 ਤਕ ਕੰਮ ਕੀਤਾ। ਉਸ ਨੇ ਬਾਰਾਂ ਸਾਲ ਤਕ ਇਕ ਪੰਜਾਬੀ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਅਤੇ ਛਾਪਾਖਾਨਾ  ਚਲਾਇਆ।  ਸੰਨ 1975 ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਉਹ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਵਿਚ ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਸਾਹਿਤ ਦੇ ਵਾਧੇ ਲਈ ਸਰਗਰਮ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਉਂਦਾ ਆ ਰਿਹਾ ਹੇ। ਉਸ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਸ਼ਾਹਮੁਖੀ ਅਤੇ ਗੁਰਮੁਖੀ ਦੋਹਾਂ ਲਿੱਪੀਆਂ ਵਿਚ ਛਪ ਚੁੱਕੀਆਂ ਹਨ।  ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਲਿਖੈ ਉਸਦੇ ਲੇਖ ਵਿਆਪਕ ਪੱਧਰ ‘ਤੇ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਅਤੇ ਬਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚਲੇ ਸਾਹਿਤਕ ਅਤੇ ਬੌਧਕ ਰਸਾਲਿਆਂ ਵਿਚ ਛਪਣ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ  ਸੰਗ੍ਰਹਿਆਂ ਵਿਚ ਵਿਚ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਚੁੱਕੇ ਹਨ।